Vente Chayette & Cheval, le 19 juin 2018, Paris (Salle V.V.)

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Nous sommes à la mi-juin et les dernières belles ventes se profilent à l’horizon avant que Drouot et le quartier des antiquaires ne retrouvent un certain calme. Parmi les jolis événements qui se préparent, je vous présente cette sélection parmi un beau catalogue d’une vente multiple. J’ai souvent un véritable coup de coeur pour ces ventes un peu particulières qui ont l’avantage de présenter de très beaux objets. Ce ne sont pas des ventes dédiées à un secteur en particulier et on y découvre régulièrement de vraies pépites. C’est exactement le cas avec cette nouvelle vacation de la maison Chayette & Cheval – emmenée par la commissaire-priseur Charlotte Van Gaver – qui a réalisé un score historique de presque 300,000 € (frais inclus) pour une rare broche René Boivin dont je vous avais parlé il y a quelques mois. Rendez-vous à la salle V.V. au 3 rue Rossini le 19 juin.

We are in mid-June and the latest sales are looming on the horizon before Drouot and its neighborhoods find again some quiet times. Among the nice events that are getting ready, I’m happy to introduce you this selection from a beautiful catalog of a non specialized sale. I often have a real crush on these special sales that have the advantage of presenting beautiful objects. These are not dedicated to a particular sector and we regularly discover real treasures. That’s exactly the case with this new Chayette & Cheval house auction – led by auctioneer Charlotte Van Gaver – who achieved a historic score of almost € 300,000 (including fees) for a rare René Boivin brooch, of which I talked a few months ago. The date is set for June 19 at the Salle V.V. at the 3 rue Rossini. 

Mais revenons plus précisément à la vente et à la sélection des pièces que j’ai retenu. Pour cet événement, la maison propose un ensemble de bijoux signés et présentant de très belles provenances qui pourront intéresser les amateurs éclairés de souvenirs aristocratiques français. Les amoureux des bijoux à mécanismes trouveront leur bonheur dans des pièces techniques dont, plus spécifiquement, les lots 24 et 25. Ce sautoir entièrement transformable est un petit chef-d’oeuvre de l’époque Art Déco. Enfin, les beaux poinçons de fabricants sont nombreux avec des pièces en provenances des ateliers Mellerio, Mathon ou encore Pery & Cie. Concluons que les pierres gemmes n’ont pas été oubliées avec de très beaux diamants, une remarquable opale d’Australie et une imposante tourmaline qui devraient attirer l’oeil des marchands comme des collectionneurs. D’ailleurs les expertises bijoux ont été assurées par le cabinet Diamantiques (Anne Pellerin & Magali Teisseire) dont je vous parle assez régulièrement. Je vous propose donc de découvrir les différents lots sélectionnés et leurs histoires quand elle sont connues…

But let’s go back more specifically to the sale and the pieces I have selected. For this event, the house offers a set of signed jewelry and presenting very beautiful provenances that may interest connoisseurs about French aristocracy memories. Lovers of mechanism will find their happiness in technical pieces including, more specifically, lots 24 and 25. This fully transformable necklace is a truly masterpiece of the Art Deco era. Finally, the beautiful maker’s marks are numerous with pieces from Mellerio, Mathon or Pery & Cie workshops. Let us conclude that gemstones have not been forgotten with beautiful diamonds, a remarkable opal from Australia and an imposing tourmaline that should attract the eyes of merchants as collectors. Moreover, jewelry expertises have been provided by Diamantiques (Anne Pellerin & Magali Teisseire) which I speak to you quite regularly. I propose you to discover the different lots and their stories when they are known …

Chayette & cheval, mellerio

Lot 21 : cette petite montre de col en or jaune est présentée dans un boitier émaillé bleu roi. Elle es rehaussée  de demi perles fines. Si celle-ci est non signée, il faut d’abord se concentrer sur la broche qui supporte celle-ci. Réalisée en or et argent avec des diamants taille rose, elle est aux initiales B.V. Cela a une certaine importance car cette pièce provient de la descendance de Marie de Bacquencourt. Ce bijou a été commandé à la maison Mellerio dits Meller à l’occasion du mariage entre les familles Bacquencourt-Villequetout et plus précisément pour celui entre Maurice de Bacquencourt (Lieutenant au 18eme régiment des Dragons de Lunéville) et Marie de Villequetout qui eut lieu à Blois le 7 janvier 1891. Cette pièce est estimée entre 1800 et 2000 €, un vrai joli objet historique à ne pas manquer. This small yellow gold watch is presented in a royal blue enamelled case and embellished with half fine pearls. If it is unsigned, you must first focus on the pin that supports it. Made in gold and silver with rose cut diamonds, it is with the initials B.V. This has a certain importance because this piece comes from the descendants of Marie de Bacquencourt. This jewel was ordered at « Mellerio dits Meller » on the occasion of the wedding between Bacquencourt-Villequetout families and more specifically for that between Maurice de Bacquencourt (Lieutenant at the 18th regiment of Lunéville Dragons) and Marie de Villequetout which took place in Blois January 7, 1891. This piece is estimated between 1800 and 2000 €, a real pretty historical object not to be missed. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval

Lot 22 : ce collier est d’abord une merveille de souplesse. Réalisé au milieu du XIXe siècle, il est en argent et or, rehaussé de diamants taille rose et de perles fines (une manque) dont la qualité est attestée par un rapport du Laboratoire Français de Gemmologie (LFG). On note deux éléments nettoyés mais d’époque. La perle centrale est imposante avec des dimensions plus que respectables de 7,9×10,3 mm. Certes non signé, c’est un très bel objet dans un très bel état de conservation. Une jolie pièce comme on en voit assez peu. Estimation entre 10,000 et 12,000 €. First, this necklace is a marvel of flexibility. Made in the middle of the 19th century, it is made with silver and gold, enhanced with rose cut diamonds and fine pearls (one lacks) whose quality is attested by a report from the French Laboratory of Gemology (LFG). There are two items cleaned but not restored. The central bead is imposing with respectable dimensions of 7.9×10.3 mm. Although unsigned, it is a very beautiful object in a very good state of conservation. A real nice jewel as we see quite a few. Estimate between 10,000 and 12,000 €. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval, Chayette & cheval,

Lot 24 et 25 : cet ensemble est remarquable et rare. Voila qui décrit bien cette parure dont les qualités techniques sont parfaites mais qui présente en sus un très beau pedigree. Réalisée en 1931, cet ensemble se compose de trois bracelets et d’une broche. Le tout est modifiable et peut se porter en sautoir, en collier court ou bracelets. S’ajoute une paire de boucles d’oreilles (vendue avec faculté de réunion). Les pièces sont toutes en platine et diamants pour un poids global de presque 30 carats. Son histoire est intéressante aussi. A l’origine de ce bijou était un diadème familial dont les diamants ont été démontés pour servir à la conception des pièces que vous découvrez aujourd’hui. L’écrin de la pièce indique sa belle provenance : la famille Girot de Langlade. Si on ignore le joaillier qui fut chargé de la fabrication, il est néanmoins possible de savoir pour quelle occasion il fut exécuté. La Baronne Pierre de Langlade le commanda pour le mariage de sa belle-fille : Mme Gisèle Journet. Pour les amateurs d’histoires, sachez que le nom Girot de Langlade existe officiellement depuis un décret impérial de 1863. Estimation entre 60,000 et 80,000 € pour le sautoir transformable et 3000-5000 € pour les boucles d’oreilles. This set is remarkable and rare. Its technical qualities are perfect but it also has a beautiful pedigree. Made in 1931, this set consists of three bracelets and a brooch. The whole is modifiable and can be worn in necklace, long as short, or bracelets. Add a pair of earrings (Lot 25). The pieces are all in platinum and diamonds for an overall weight of almost 30 carats. Its story is interesting too. At the origin of this jewel was a family tiara whose diamonds were disassembled to be used to design the pieces you discover today. The fitted case indicates its beautiful origin : the family Girot de Langlade. If we ignore the jeweler who was responsible for the manufacture, it is nevertheless possible to know for which occasion it was executed. The Baroness Pierre de Langlade ordered it for the wedding of her daughter-in-law : Mrs. Gisele Journet. For history lovers, know that the name Girot de Langlade officially exists since an imperial decree of 1863. Estimate between 60,000 and 80,000 € for the transformable set and 3000-5000 € for the earrings. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval, van cleef & arpels

Lot 26 : j’ai retenu le lot 26 car il est peu commun dans les productions connues de Van Cleef & Arpels. Si la maison a produit de très beaux et nombreux bijoux dans les années 60. Lesquels sont connus pour présenter des couleurs tranchantes et audacieuses avec des mélanges iconiques tels que améthystes, corail rose ou malachites… Ce bracelet « Gui » est donc un parfait exemple de cette période stylistique. Or jaune texturé et lapis-lazuli pour une pièce parfaitement souple et équilibrée dans sa composition. A noter, son poinçon qui atteste l’atelier Mathon qui fait parti des ateliers historiques et renommés de Paris. Estimation entre 6600 et 8000 €. I selected the lot 26 because it is unusual in the productions of Van Cleef & Arpels. If the house has produced beautiful and many jewels in the 60s, which are known to present sharp and bold colors with iconic combinations such as amethysts, pink coral or malachite … This bracelet « Gui » is a perfect example of this stylistic period. Textured yellow gold and lapis lazuli for a perfectly smooth and balanced piece. Note, Its hallmark attests the workshop Mathon which is part of historic as renowned workshops in Paris. Estimate between 6600 and 8000 €. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval,

Lot 28 et 29 : Dans ce lot, c’est l’imposante broche en or gris, diamants et cabochons de corail rose qui a retenu mon attention. Mais je vous présente également les boucles d’oreilles qui accompagnent celle-ci. Ce travail espagnol des années 70 est un bel exemple de ces pièces dont on connait souvent la taille comme l’opulence. Estimation entre 3500-4500 € pour la broche et 2500-3000 € pour les boucles d’oreilles. In this lot, it’s the imposing brooch in white gold, diamonds and cabochons of pink coral that caught my attention. But I also present you the earrings that accompany it. This Spanish work of the 70s is a fine example of these pieces whose size and opulence are often known. Estimated between 3500-4500 € for the brooch and 2500-3000 € for the earrings. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval,

Lot 30 : A l’image du lot 31, c’est la pierre de centre qui a retenu mon intérêt. Mais il serait injuste de ne pas vous parler de la fabrication plutôt réussie de cette bague. Réalisée en or gris et diamants, c’est une monture moderne dont l’opale centrale offre un poids de 13,31 carats. Le travail du métal est beau et le serti (principalement les calibrés) très bien exécuté. C’est une bague imposante qui habille la main et qui ne laisse pas indifférente. A découvrir ! Estimations entre 10,000 et 12,000 €. As for the lot 31, it’s the center stone that caught my interest. But it would be unfair not to talk about the beautiful manufacture of this ring. Made of white gold and diamonds, this is a modern mount with a central opal weighing 13.31 carats. The work of metal is nice and the setting (mainly calibrated) very well executed. It is an imposing ring that dresses the hand and does not leave indifferent. To discover ! Estimated between 10,000 and 12,000 €. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval,

Lot 31 : Impossible de ne pas vous présenter cette bague en or gris, diamants et tourmaline de plus de 13 carats. A l’image de la pièce précédente, c’est une pièce assez extraordinaire, rare en vente et d’une très belle qualité. Estimation entre 16,000 et 18,000 €. Impossible to not present you this ring in white gold, diamonds and tourmaline of more than 13 carats. Like the previous piece, it is a rather extraordinary jewel, rare for sale and a very good quality. Estimated between 16,000 and 18,000 €. Photo : Chayette & Cheval

Après les bijoux, j’ai fait le choix de choisir des pièces parmi les boites en or. La maison Chayette & Cheval propose pour cette vacation un très bel ensemble de boites datant pour la plupart de la fin du XVIIIe et du début du XIXe siècle. Parmi les pièces à ne pas manquer, deux remarquables pièces ornées d’émaux de Genève.

After the jewels, I made the choice to choose pieces among the gold boxes. The house Chayette & Cheval offers for this vacation a very beautiful set of boxes dating mostly from the late eighteenth and early nineteenth century. Among the pieces not to be missed are two remarkable pieces adorned with Geneva enamels.

Chayette & cheval; jean George remond

Lot 43 : cette boite en or, émail et demi-perles fines est dans un état de conservation parfait. Signée de la maison suisse Remond & Cie., c’est un très bel exemple de la production genevoise du début du XIXe siècle. Celle-ci date vraisemblablement des années 1800. La scène émaillée représente Didon en son palais dans une scène d’accueil. La finesse de l’émaillage est spectaculaire, de même que les couleurs. Les amoureux des objets de vitrines n’y seront pas indifférents. Estimation entre 8000 et 9000 €. This enameled gold box featuring half natural pearls is in a perfect state of preservation. Signed by the Swiss firm Remond & Cie., It is a very fine example of Geneva production of the early nineteenth century. This one probably dates back to the 1800s. The enamelled scene represents Didon in her palace in a welcoming scene. The fineness of enameling is spectacular, as are the colors. Lovers of the tiny and refined objects will not be indifferent. Estimate between 8000 and 9000 €. Photo : Chayette & Cheval

Chayette & cheval ; remond, Lamy & co

Lot 47 : à l’image du lot 43,il s’agit encore d’un très bel exemple d’émail de Genève. Cette boite en or représentant une scène de la pièce Ulysse & Andromaque provient de la maison Remond, Lamy & Co. Il s’agit ici d’un travail réalisé vers 1805-1810. Au-dela de son ancienneté et de son état remarquable, ce qui ajoute un certain intérêt à l’objet est sa provenance. Signée conjointement par le roi d’Espagne Alphonse XIII (il quitte le pouvoir sans abdiquer officiellement en 1931 après que la République soit proclamée dans son pays) et par la Marquise de Moratalla, cette boite est certainement un cadeau de l’un à l’autre ou des deux à une tierce personne. Les liens entre la très riche famille de Moratalla et la couronne d’Espagne sont attestés depuis longtemps. Le fils de Olga Leigthon – marquise de Moratalla – qui s’appelait Alfonso de Portago eu comme parrain le Roi Alphonse XIII. Un objet étonnant et rare. Estimation entre 7000 et 8000 €. Like the lot 43, it is still a very good example of Geneva enamel. This gold box depicting a scene from Ulysse & Andromaque comes from Remond, Lamy & Co. This is a work done around circa 1805-1810. Beyond its antiquity and its very nice state, what adds a certain interest to the object is its origin. Signed jointly by the King of Spain Alfonso XIII (he leaves power without officially giving up in 1931 after the Republic is proclaimed in his country) and by the Marquess of Moratalla, this box is certainly a gift from one to the other. The links between the very rich family of Moratalla and the Spanish crown have been attested for a long time. The son of Olga Leigthon – Marquess of Moratalla – whose name was Alfonso de Portago had as godfather the King Alfonso XIII. An amazing and rare object. Estimate between 7000 and 8000 €. Photo : Chayette & Cheval

Je termine ma sélection avec un lot issu de la section archéologie. Parmi les magnifiques pièces de faïences d’origines grecques ou égyptiennes, j’ai noté la présence d’une rare pièce en or d’époque Inca…

I finish my selection with a lot from the archeology section. Among the beautiful faience pieces with Greek or Egyptian origins, I noted the presence of a rare Inca gold piece…

Chayette & cheval, inca

Lot 205 : si le Quartier Drouot nous permet ponctuellement d’admirer des pièces Incas, celles-ci sont extrêmement rares sur le marché. D’ou l’intérêt évident que l’on doit porter à cette magnifique pièce datée entre les XIV et XVIe siècles. Si la pièce a subit quelques dommages, elle présente un bon état de conservation. Entièrement en or fin, elle mesure plus de 14 cm de hauteur et provient d’une collection particulière d’Île de France. Le travail de repoussé est vraiment étonnant, il s’agissait vraisemblablement d’un objet de culte. Estimation entre 4000 et 5000 €. A voir absolument ! While Drouot District allows us to admire sometimes Inca pieces, they are extremely rare on the market. Hence the obvious interest that must be brought to this magnificent piece dated between the fourteenth and sixteenth centuries. If the piece has a little bit suffered, it has a good state of conservation. Entirely in fine gold, it is more than 14 cm high and comes from a particular French collection. The repousse work is really amazing, it was probably a religious object. Valuation between 4000 and 5000 €. A must see ! Photo : Chayette & Cheval 

À bientôt !

See you soon !

*****

Vente Chayette & Cheval

Mardi 19 juin 2018 à 14 heures / June 19, 2018 at 2pm

Salle V.V. – 3 rue Rossini Paris 9

Les objets sont visibles les samedi 16 (14-18 heures), lundi 18 (11-18 heures) et mardi 19 juin 2018 (11-12 heures).

The items are visible on Saturday 16 (14-18 hours), Monday 18 (11-18 hours) and Tuesday 19 June 2018 (11-12 hours).

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.