Une leçon de botanique selon Van Cleef & Arpels

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Connaissez-vous la Galerie du Patrimoine de la maison Van Cleef & Arpels ? Si la réponse est non, il vous faut aller découvrir ce joli lieu – un peu secret – qui se niche dans la boutique éponyme au 20 place Vendôme. Depuis maintenant plusieurs saisons, au rythme de 2 expositions par an, la maison dévoile des événements thématiques en puisant dans sa propre collection afin de présenter au grand public des pièces qui ont marqué le style de la marque.

Do you know the Van Cleef & Arpels Heritage Gallery ? If the answer is no, you will discover this pretty place – a little bit secret – which nestles in the eponymous store at 20 place Vendôme. Since several seasons, at the rate of 2 exhibitions per year, the house unveils thematic events by drawing on its own collection to present to the general public pieces that have marked the style of the brand.

Van cleef arpels

Clip Trois feuilles, 1955, platine, or jaune, Serti Mystérieux rubis, diamants. Collection Van Cleef & Arpels. Clip « Three Leaves », 1955, platinum, yellow gold, Mysterious Setting with ruby, diamonds. Van Cleef & Arpels collection. Photo : Patrick Gries © Van Cleef & Arpels SA

Ainsi jusqu’au 22 septembre 2018, vous pouvez y découvrir cet univers floral largement développé par la maison depuis sa création. L’exposition vous permettra de découvrir presque 40 pièces créées entre les années 30 et 60 mais aussi les règles d’élégances de ces bijoux souvent imposants qui se portaient aussi bien de jour comme de soir. L’or jaune pour la journée, le platine pour la nuit. Des pierres colorées pour l’après-midi telles que aigues-marines, saphirs, topazes… mais diamants et rubis pour la nuit…

So until September 22, 2018, you can discover this floral universe largely developed by the house since its creation. The exhibition will allow you to discover almost 40 pieces created between the 30s and 60s but also the rules of elegance of these often imposing jewels that were worn both day and evening. Yellow gold for the day, platinum for the night. Colored stones for the afternoon such as aquamarines, sapphires, topazes … but diamonds and rubies for the night …

Van cleef arpels

Clip Bouquet, 1938. Or jaune, topazes, aigues-marines, saphirs, rubis. Ancienne collection d’Anna Gould, Duchesse de Talleyrand-Périgord et Princesse de Sagan. Clip Bouquet, 1938. Yellow gold, topazes, aquamarines, sapphires, rubies. Former collection of Anna Gould, Duchess of Talleyrand-Périgord and Princess of Sagan. Photo : © Van Cleef & Arpels.

Pensées, pâquerettes, marguerites, trèfles, épis de blé, grappes de raisins, feuilles de platane, chardons, anémones, myosotis, mais aussi de ravissants inséparables enlacés et perchés sur une branche se portent autant le jour que le soir. Et surtout l’occasion d’y découvrir un clip bouquet de 1938 qui fut la propriété de Mme Anna Gould – Duchesse de Talleyrand-Périgord et Princesse de Sagan – mais aussi l’épouse Boni de Castellane de 1895 à 1906.

Pansies, daisies, clovers, ears of wheat, bunches of grapes, plane leaves, thistles, anemones, forget-me-nots, but also lovely inseparable entwined and perched on a branch are worn as much in the day as in the evening. And especially the opportunity to discover a bouquet clip of 1938 which was the property of Mrs. Anna Gould – Duchess of Talleyrand-Périgord and Princess of Sagan – but also the Boni de Castellane’s wife from 1895 to 1906.

Van cleef arpels

Clip Bouquet de trèfles, 1950. Platine, diamants. Collection Van Cleef & Arpels. The « clovers » brooch, 1950. Platinum, diamonds. Van Cleef & Arpels collection. Photo : Patrick Gries © Van Cleef & Arpels SA.

La boutique reste ouverte tout le mois d’aout, une belle visite à prévoir si vous restez ou passez dans la Capitale dans les semaines à venir. L’entrée est libre du lundi au samedi de 11 à 19 heures. A ne pas manquer !

The shop remains open all the month of August, a nice visit to predict if you are in the French Capital in the coming weeks. Admission is free from Monday to Saturday from 11am to 7pm. Do not miss !

À bientôt !

See you soon !

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.