Le Carré Joaillier impose sa marque

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Le Carré Joaillier, c’est un joli événement qui s’annonce et auquel je suis heureuse de collaborer pour cette première édition. Quatre joailliers talentueux et un lieu charmant du 6e arrondissement de Paris pour une boutique éphémère de 10 jours qui se tiendra du 14 au 24 juin 2018 au 5 place Saint-Sulpice. Présentation de ce bel événement que je vous incite à venir découvrir dans un peu plus d’un mois.

The Carré Joaillier is a nice event that is coming and I’m happy to collaborate for this first edition. Four talented jewelers and a lovely place in the 6th arrondissement of Paris for a 10-day pop-up store that will be held from June 14 to 24, 2018 at 5 Place Saint-Sulpice. Introduction of this beautiful event that I encourage you to discover in one month.

le carré joaillier

A l’origine du projet, quatre joailliers parisiens qui avaient envie d’une autre forme de communication pour présenter leurs dernières créations. Loin des salons trop grands ou impersonnels, ils ont décidé qu’une boutique éphémère était une solution parfaite pour eux qui sont « en chambre » et ne sortent que trop peu de leurs ateliers respectifs. Marc Alexandre, Cetanne, Soligems et Tiber Joaillerie seront donc les quatre maisons que vous pourrez retrouver dans le cadre de ce premier événement qui se tiendra à l’Hôtel Remanier**** situé sur l’accueillante Place Saint-Sulpice.

At the origin of the project, four Parisian jewelers who wanted another form of communication to present their latest creations. Far from too big or impersonal fairs, they decided that an ephemeral boutique was a perfect solution for them which work from home and do not quite never leave their respective workshops. Marc Alexandre, Cetanne, Soligems and Tiber Joaillerie are the four houses which welcome you for this first event at the Hotel Remanier**** located on the charming Place Saint-Sulpice in the heart of Saint-Germain-dès-Près. 

le carré joaillier

Marc Alexandre, Cetanne, Tiber Joaillerie et Soligems

Durant dix jours, de 11 à 19 heures, ils vous accueilleront pour vous présenter leurs différentes créations mais aussi les réalisations sur-mesures qu’ils peuvent vous proposer. Passionnés tous les quatre par les gemmes, ils pourront également vous orienter sur des choix de pierres et vous conseiller pour vos projets éventuels. L’écrin de l’Hôtel Recamier sera donc durant ces quelques jours le théâtre d’une présentation aussi brillante qu’enthousiasmante.

During ten days, from 11 to 19 hours, they will welcome you to introduce you their different creations but also the bespoke realizations that they can propose to you. All four passionated by gems, they can also guide you on stone choices and advise you for your potential projects. The Hotel Recamier will be during these few days the theater of a brilliant as enthusiastic show.

Vous retrouverez sur le site des portraits de ces quatre joailliers que je suis heureuse d’accompagner durant le mois qui précédera l’ouverture de la boutique éphémère et vous pourrez suivre sur les réseaux sociaux (Instagram et Facebook) la publication de nombreuses photos / nouvelles qui, nous en sommes certains, vous donneront envie de venir les découvrir et échanger avec eux !

You will find on the site portraits of these four jeweler whom I am happy to accompany during the month which will precede the opening of the ephemeral shop and you will be able to follow on the social networks (Instagram and Facebook) the publication of many photos / news which, we are certain, will make you want to come and discover them !

le carré joaillier

  • Bague en or blanc, diamants et perle gold. Ring in white gold, diamonds and gold pearl. Photo : Cetanne
  • Boucles d’oreilles en or blanc, améthystes, tourmalines et aigues-marines. White gold earrings, amethysts, tourmalines and aquamarines. Photo : Soligems
  • Bague en or rose, diamants, spinelles et tourmaline verte. Ring in pink gold, diamonds, spinels and green tourmaline. Photo : Tiber Joaillerie
  • Bague en or jaune et opale. Ring in yellow gold and opal. Photo : Marc Alexandre

Intimiste, ce premier rendez-vous vous permettra de faire plus ample connaissance avec des maisons investies pour la pérennisation du Métier et la fabrication française. Un vrai beau moment à ne pas manquer !

Intimate, this first meeting will allow you to know more houses invested for the sustainability of French jewelry manufacturing. A real nice moment not to be missed !

Au plaisir de vous y voir !

Hope to see you there !

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *