Contrastes et jeux de transparence chez Boucheron

La collection “Bleu de Jodhpur” l’an dernier, aujourd’hui “26 Vendôme”, autant de bijoux pensés par la directrice artistique de la maison Claire Choisne et son équipe depuis quelques années comme autant de coups de cœur pour les pièces que j’ai eu la chance, cette année encore, de pouvoir admirer.

Since many years, I wait to discover, each year, the new high jewelry collection imagined by Claire Choisne and her creative team. Bleu de Jodhpur last year, today 26 Vendôme as many crushes for all the jewels I have the pleasure to admire. This year hasn’t disapointed me !

En présentant des pièces très différentes l’une de l’autre inspirées des plantes ou des animaux, ou encore des bijoux géométriques et un bijou vêtement, la maison signe cette année une collection étonnante, atypique et qui nous emmène sur des chemins surprenants. Pour le plus grand plaisir des yeux.

While unveiling very different jewels as plants, animals, geomitrical sets and even a cape, the house introduce an amazing, atypical and very exciting journey. It was impossible to miss it !

Au-delà de l’exercice esthétique, il faut ici saluer le talent et la technicité des joailliers, lapidaires, sertisseurs, polisseurs qui sont allés de défis en défis pour pouvoir traduire en volume le travail préliminaire des dessinateurs et ainsi donner vie aux pièces. Car, c’est en effet, un opus d’une très grande technicité que nous a été présenté. Mais je n’en attendais pas moins d’une maison qui avait introduit du sable et du marbre dans sa collection précédente.

Beyond aesthetically pleasing, we have to talk about talented craftsmen who have worked on these jewels to give volume to drawings. Because, yes, it’s a collection which celebrate talent and know-how. And I don’t wait less from an house which have used marble or sand in its last opus.

Ici, intailles, superpositions de matières, ajustages d’une grande précision et jeux de transparence rythment donc ce nouveau voyage. Je vous propose donc de découvrir les pièces qui m’ont le plus séduites en plus de celles présentées sur Instagram.

Intaglios, unusual mix of materials, precise fitting and of course transparency are the key words to define this stunning journey. I invite you to discover the more iconic jewels here and on IG.

Vendìme Argentique ring

Bague “Vendôme argentique” en or blanc, diamants, nacre et onyx. White gold “Vendôme argentique” ring set with diamonds, mother-of-pearl and onyx. Photo : Boucheron

Vendìme chormatique-ring

Bague “Vendôme Chromatique” en or jaune, cristal de roche et saphir jaune de 28,83 cts. Yellow gold “Vendôme chromatique” ring with rock crystal and set with an impressive 28,83 cts yellow sapphire. Photo : Boucheron

Lys radiant ring

 Bague “Lys radiant”, en or blanc, cristal de roche, diamants dont centre poire de 3cts. Lys radiant” white gold rind, rock crystal and diamant. Center stone is a pear-shape diamond of 3 cts. Photo : Boucheron

Ruban graphique necklace

Collier “Ruban graphique” en or blanc, diamants, onyx, laque et émeraudes dont centre de Colombie de 4,45 cts. White gold “Ruban graphique” necklace set with diamonds, onyx, emeralds (center stone from Colombia weighing 4,45 cts) and black lacquer. Photo : Boucheron

Plume de Paon ring

Bague “Plume de Paon”, en or blanc et or rose, diamants et centre morganite de 24,37 cts. White gold and pink gold “Plume de paon” ring set with diamonds and an impressive 24,37 cts morganite. Photo : Boucheron

Hìtel Particulier necklace Hìtel Particulier necklace - copie

Première adresse de la Maison depuis que Frédéric et Gabrielle Boucheron s’y installèrent en 1858, le 152 de la Galerie de Valois a une importance toute particulière pour la famille. C’est à la fois l’atmosphère qui régnait en ce lieu et la vue qu’on pouvait contempler depuis ses différentes fenêtres qui sont ici évoquées.Pièce majeure de la collection, l’incroyable collier “Hôtel Particulier” présente une alternance de pavages de diamants jaunes et blancs, de pierres de lune grises, de nacre blanche et de lignes d’onyx, qui rappellent le graphisme des parquets du lieu. Au centre du collier, un magnifique saphir jaune de 21,80 carats resplendit comme le soleil pointe à travers un volet entrouvert. Enfin, trois pendeloques en cristal de roche reproduisent la vue sur les jardins du Palais-Royal depuis les appartements du 152. une dernière pendeloque ferme le collier et représente le ciel étoilé. Extraordinairement sculptées et constituées de centaines de diamants, trois scènes bucoliques, comme observées à travers les fenêtres, forment un triptyque à la fois romantique et réaliste. The Maison’s first address, 152 Galerie de Valois, is central to the family history as the place where Frédéric and gabrielle Boucheron started their business in 1858. This incredible necklace “Hôtel Particulier” evokes both the atmosphere that reigned there and the view afforded by its various windows. A major piece in the collection, its alternating pavé-set yellow and white diamonds, grey moonstones, white mother-of-pearl, and lines of onyx recall the graphic pattern of no. 152’s parquet flooring. At its centre, a magnificent 21.80-carat yellow sapphire radiates light like a dazzle of sunrays peeking through half-open shutters. Three rock crystal pendants recreate the view that the apartments enjoyed over the gardens of the Palais Royal. One last pendant represents the starry sky and serves as the necklace clasp. Three bucolic scenes – outstandingly sculpted and comprising hundreds of diamonds – form a romantic, yet realistic triptych of the vistas seen through the windows. Photo : Boucheron

PlissÇ diamants brooch

Broche “Plissé de diamants”, or blanc, diamants et spinelles noires. White gold “Plissé de diamants” brooch set with diamonds and black spinels. Photo : Boucheron

Hìtel particulier ring

Bague “Hôtel Particulier” en or blanc et or jaune, diamants, saphirs jaunes dont centre de 7,75 cts, laque. White and Yelow gold “Hotel Particulier” ring set with diamonds, yellow sapphires (center stone of 7,75 cts) and black lacquer. Photo : Boucheron

 À bientôt !

See you soon !

2 commentaires Ajoutez le votre

  1. gemschoice dit :

    Pleasant sunday reading, Marie

  2. fabrik117 dit :

    Grand fan de Boucheron…

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *