Mellerio décline la plume de paon dans sa nouvelle collection

Alors que l’exposition de la collection Al-Thani ouvre dans quelques jours à Paris et que la broche Paon créée par Mellerio dits Meller en 1905 sera l’une des pièces phares de cet événement,  la maison et sa nouvelle Directrice Artistique – Laure-Isabelle Mellerio – ont choisi de décliner ce motif dans une nouvelle collection colorée, lumineuse et accessible. Celle-ci propose une joaillerie facile à porter mettant en avant le savoir-faire de son atelier interne. Ainsi les pièces en or gris et or rose s’agrémentent de diamants, saphirs, de tourmalines, de grenats hessonites et de spinelles pour un résultat joyeux et plutôt réussi!

While the exhibition focused on the Al-Thani collection will open in a few days in Paris, the feather brooch made by Mellerio dits Meller in 1905 will be one of the most expected masterpieces. It’s this iconic pattern for this house that Laure-Isabelle Mellerio, the new Artistic Director, has chosen for the new colorful and affordable fine jewelry Indra Collection. 16 new white and pink gold jewels, made in France in the internal workshop rue de la Paix, are featuring diamonds, sapphires, tourmalines, hessonite garnets and spinels for a joyful result !

 

Détail de la collection Indra. Some Indra Collection new pieces. Photos : Mellerio, mise en page legemmologue.com

Cette nouvelle collection a aussi été pour la maison l’occasion de se plonger dans ses archives et de réaliser l’importance de ce motif dans les commandes. La première trace connue par la maison est un dessin de 1840. En 1867, lors de l’Exposition Universelle de Paris, la maison présente une broche. L’Impératrice Eugénie sera séduite par ce bijou et c’est l’une de ces étonnantes pièces qui fut exposée à Orsay il y a plusieurs mois maintenant.

This new collection is the good opportunity to show you some archives documents unveiling how this pattern has inspired Mellerio’s craftsmen. The first jewel is a 1840 drawing. An impressive brooch was made for the Exposition Universelle of Paris in 1867 and this one will be ordered by many famous customers as the Empress Eugenie. This piece was displayed during few months at Orsay.

La broche de l’Impératrice Eugénie. The Eugenie’s peacock feather brooch. Photo : Mellerio

Dessin d’un diadème qui fut réalisé et exposé lors de l’Exposition Universelle de 1873 à Vienne. Drawing of a tiara displayed the 1873 Vienna Exposition Universelle. Photo : Mellerio

Pendant la période Art Nouveau, la maison va ainsi éditer de très nombreuses pièces reprenant ce motif. Ce sont au moins vingt bijoux qui ont été identifiés entre 1898 et 1907. Les plumes se sertiront de diamants et l’apparition de l’émaillage permettra un rendu au plus proche de la réalité. La maison vient d’ailleurs de faire rentrer dans sa collection un étonnant collier de chien avec une plaque plume de paon. De très nombreux exemples sont publiés régulièrement sur son compte Instagram. Je ne peux que vous conseiller de le suivre !

During the Art Nouveau movement, Mellerio created many peacock feather-inspired jewels. The House’s Heritage Department has discovered more than 20 jewels made between 1898 and 1907. Enamel given a truly natural result, this technique was used for an amazing finish. A rare and amazing necklace was recently purchased by the house and many exemples are regularly publish on the Mellerio IG account. I must advice you to follow it !

Ce collier du début du XXe siècle vient d’intégrer la Collection Mellerio. This early 20th century necklace is the last addition to the Mellerio Collection. Photo : Mellerio

À bientôt !

See you soon !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *