Anne Bourat, le choc Cetanne

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

A l’occasion de l’événement « Le Carré Joaillier », qui se déroulera du 14 au 24 juin 2018, je vous invite à découvrir les créateurs qui participeront à la boutique éphémère au 5 place Saint-Sulpice. Aujourd’hui, je vous emmène à la rencontre de la créatrice Anne Bourat et de sa jeune maison : Cetanne.

At the occasion of the event « Le Carré Joaillier », which will take place from June 14 to 24, 2018, I invite you to discover the creators who will participate to the pop-up store at 5 place Saint-Sulpice (Hôtel Recamier). Today, I invite you to meet the designer Anne Bourat and her young jewelry house : Cetanne. 

Anne bourat, cetanne

Anne Bourat

Il y a une petite année, Anne Bourat faisait officiellement ses débuts comme créatrice indépendante et présentait à la presse et au public sa toute jeune marque de joaillerie : Cetanne. Mon cœur s’était emballé pour ses bagues gourmandes et imposantes dont les structures m’avaient complètement séduites. Aujourd’hui encore, celui-ci n’en démord toujours pas ! Alors que Anne se prépare à exposer son travail lors du Carré Joaillier du 14 au 24 juin à l’Hotel Recamier**** 5 place Saint-Sulpice, je vous propose de mieux découvrir une désigner hors-normes qui a longtemps aiguisé son œil et sa main entre les quatre facades historiques de la Place Vendôme.

A short year ago, Anne Bourat officially made her debuts as an independent designer and presented to the press and the public her new jewelry brand : Cetanne. My heart was thrilled for its lovely and imposing rings whose structures had completely seduced me. Even today, this one still does not let go ! While Anne prepares to exhibit her work at the Carré Joaillier from June 14th to 24th at the Hotel Recamier **** 5 place Saint-Sulpice, I propose you to better discover an out-of-the-ordinary designer who has long honed her eye and her hand between the four historic facades of Place Vendôme.

cetanne, anne bourat

Bague en or blanc, aigues-marines, opale et agate. White gold ring featuring aquamarines, opal and agate. Photo : Cetanne

1987, Anne est encore étudiante aux Arts Décoratifs de Paris. Elle se spécialise dans l’illustration. Son objectif est alors assez simple puisque veut travailler dans la publicité. Mais comme la vie n’en fait qu’à sa tête, sa destinée sera tout autre. Alors que les congés d’été de cette fameuse année 87 approchent, son oncle lui apprend qu’il a pour elle une possibilité de stage chez Cartier. Personne dans la famille de Anne n’est dans la joaillerie. Le hasard voulait simplement que son oncle soit l’un des avocats de la maison. Et c’est par le plus grand des hasards qu’elle fait ses début au Studio des Must. Fin des années 80, début des années 90, la maison Cartier se réorganise complètement. La liberté pour les designers est quasi totale. Il faut dessiner, proposer, plus le choix est grand et mieux c’est. Dans ce contexte de folie créative, Anne s’amuse et apprend énormément. À la fin de son stage, on lui propose un emploi à plein temps à la fin de sa dernière année d’étude. L’histoire commence là.

1987, Anne is still a student at the Decorative Arts of Paris. She specializes in illustration. Her goal is quite simple since she wants to work in advertising. But as life is stubborn, her destiny will be quite different. While the summer holidays of this famous year 87 are approaching, her uncle tells her that he has an opportunity for an internship at Cartier. No one in Anne’s family is in jewelry industry. Chance simply meant that her uncle was one of the lawyers of the house. And it is by the greatest chance she makes her debut at the Studio of Must. Late 80s, early 90s, the Cartier house is completely reorganized. The freedom for designers is almost total. It is necessary to draw, to propose, the more the choice is large and the better it is. In this context of creative madness, Anne has fun and learns a lot. At the end of her internship, the company offered her a full-time job at the end of her last year of study. The story begins there.

cetanne, anne bourat

Bagues de la collection Present Perfect. Some rings from the Present Perfect collection. Photo : Cetanne

La première partie de sa carrière se déroule aux Must. Bijoux, lunettes, flacons de parfum… elle travaille sur des projets multiples durant six ans. Grâce à l’impulsion du directeur du studio, elle peut suivre la fabrication de ses prototypes et adapter directement ses projets. Elle commence progressivement à travailler sur des commandes spéciales d’objets et réalise entre autres plusieurs croquis de pendulettes qui seront réalisées pour le SIHH. Puis elle devient la designer chargée de travailler avec Peggy Witkins alors freelance pour la maison. Elle va alors évoluer vers le textile et principalement vers les foulards et la maroquinerie que développe la maison, tout en continuant le dessin de joaillerie. Après presque 15 ans de travail pour cette belle entreprise, l’aventure s’arrête et Anne décide d’aller explorer d’autres univers.

The first part of her career takes place at Must Studio. Jewelry, glasses, bottles of perfume … she works on multiple projects for six years. Thanks to the impetus of the studio director, she can follow the manufacture of her prototypes and adapt her projects directly. She are gradually starting to work on special orders for objects and, among other things, realize several sketches of clocks that will be made for the SIHH. Then she becomes the designer in charge of working with Peggy Witkins then freelance for the house. She will then evolve into textiles and mainly scarves and leather goods that develops the house. After almost 15 years of work for this beautiful company, the adventure stops and Anne decides to explore other worlds.

A partir de 2002, elle enchaine les postes fixes et les missions freelance. Elle va, entre autres, travailler au sein des studios Montblanc, Chaumet et Victoria Casal. Puis en 2014, elle participe à la création du studio Horjo et en assure la direction artistique durant deux ans. Cette même année, elle prépare son diplôme à l’ING et suis plusieurs mois de cours à la Haute Ecole de Joaillerie (HEJ, anc. BJOP, ndlr). Le besoin de mieux comprendre la matière la travaille tout comme mieux comprendre le lien entre dessin et fabrication. 2016 est l’année de la création officielle de la maison Cetanne, sa propre maison de design et de création de bijoux.

From 2002, she continues the fixed positions and the freelance missions. She will, among other things, work in studios Montblanc, Chaumet and Victoria Casal. Then in 2014, she participated in the creation of the studio Horjo and ensures the artistic direction for two years. That same year, she prepares her diploma at the ING and follow during several months the courses at the Haute Ecole de Joaillerie (HEJ, former BJOP, ed). She needs to better understand the material as well as to better know the links between design and manufacture. 2016 is the year of the official creation of the house Cetanne, her own house of design and jewelry creation.

cetanne, anne bourat

Bague en or jaune et argent, quartz rutile. Yellow gold and silver ring set with rutile quartz. Photo : ©MarieChabrol

Son parcours de designer pour de grandes maisons lui a permis d’affiner sa connaissance du marché. Elle sait concevoir des pièces importantes de haute joaillerie comme des collections access plus abordables. Son objectif : permettre à tous de pouvoir s’offrir un bijoux de création et coller aux possibilités de ses clients avec la plus grande justesse.

Her career as a designer for key houses has allowed her to refine her knowledge of the market. She knows how to design important pieces of high jewelry as more affordable access collections. Her goal : to allow everyone to be able to afford a jewel and stick to the possibilities of her customers with the greatest accuracy.

Parmi ses différentes options, j’aime tout particulièrement « Les délicieuses » : des bagues cocktail en or, de tailles imposantes et serties de boules de pierres ornementales qui leurs confèrent une présence incroyable sur la main. Quoi que mon coeur balance avec sa série « Present Perfect »… Et le votre peut-être aussi quand vous les découvrirez. Au départ de cette idée, deux bagues marguerites anciennes et largement démodées. Elle décide donc de demander à l’un de ses joailliers de scier le corps pour ne garder que les chatons sertis qui ornent ces pièces. Puis de ressouder ceux-ci sur des plateaux en or montés sur des corps plus contemporains. A l’arrivée, les bagues retrouvent une vraie vie sur la main gagnant au passage une modernité inattendue. Un beau concept qu’elle s’amuse à exploiter entre les demandes de ses clients et ses recherches en salles de ventes pour trouver des pépites qu’elle remontera différemment.

Among her various options, I particularly like « The Delicious » gold cocktail rings, with imposing sizes and set with ornamental stone balls that give them an incredible presence on the hand. Whatever my heart swings with its « Present Perfect » series … And yours may be too when you will discover them. Starting from this idea, two old daisies rings largely outdated. She decides to ask to one of her jewelers to saw the body keeping only the top that adorn these pieces. Then to tie up these on gold trays mounted on more contemporary rings. On arrival, the rings find a real life on the hand winning an unexpected modernity. A beautiful concept that she likes to exploit between the requests of her customers and her researches in auction rooms to find old ring that go up differently.

cetanne, anne bourat

Bague en or jaune et grenats issue de la collection « Present Perfect ». A yellow gold ring set with garnets from the Present Perfect collection. Photo : ©MarieChabrol

Anne propose une joaillerie pleine de caractère, des bagues audacieuses, largement colorées. Les artisans qui oeuvrent à ses cotés sont talentueux et réalisent de petites merveilles qu’il serait dommage de ne pas connaitre ! Coup de coeur assuré.

Anne offers a jewelry full of character, bold rings, widely colored. Craftsmen who work alongside her are talented and realize small wonders that would be a pity to miss ! Assured crush.

À bientôt !

See you soon ! 

*****

RSS
Follow by Email
Facebook
Twitter
LinkedIn

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.